“all-time”在英语中的意思是“总时间的,累积的”,常用作定语或作“各时各代”,“在全盛时期”,“永恒的”等解,含有说话人对此人所做事情的一种强调程度。单词发音为:[ælˈtaɪm] ,可用于句首,句中或句末。例句如:“Top hitter” after bowlers; sustained if offences below an average, sustained all-time high for imports in February and was on a trend of continuously growing; exporting business fell by more than 15% month-on-month, resulting in a significant year-on-year increase. 整体来看,“接盘侠”随后发酵的市场情绪却长时间保持强势,在今年2月份以来进口创出历年同期之最并持续保持增长趋势,出口则呈现逐月环比下滑趋势,同比数据却显著增长。
all-time这个单词在实际应用中,可以表示某一历史时间点之前的所有时间,也可以表示某一事件或数据在过去所有时间段中的最高纪录或最低纪录。其强调的是时间跨度之广,强调的是某个事件或数据在整个历史长河中的地位和影响。以下列出了一些含有“all-time”的例句,供您参考:
1. “The stadium has a capacity of 80,000 seats, which is an all-time record for our city.” “这个体育场的座位容量为8万个,这是我们城市的最高纪录。”
2. “The temperature has been above 30 degrees Celsius all-time for the past few days.” “这几天的气温一直在30摄氏度以上。”
3. “The company has achieved an all-time high in sales this year.” “今年公司的销售额达到了历史最高水平。”
4. “The movie has become the all-time highest-grossing film of all time.” “这部电影成为了有史以来票房最高的电影。”
5. “The record for the longest time without rain in this city is 57 days, which is an all-time record.” “这个城市的无雨天数记录为57天,这也是一项历史性记录。”
需要注意的是,由于个人实际应用场合不同,“all-time”的用法也会有所不同,如:“Ever since she turned sixteen years old, she's had more accidents than you could shake a stick at” “自打她16岁开始她比你们摆个凳子上面的锤子摔的次数都多。” 所以实际应用中需要根据具体情况来使用。