英语词组“at home and abroad”的意思是:国内外,既在国内又在外。读音为:英 [ə tu hməʊ bawk bɔːd] 美 [ə tu hmoʊ bawk bɔːd]。例句:“And what is our answer?” Mr Blair said. “It’s an unequivocal, unequivocal ‘Yes’ – at home and abroad.” “我们的回答是什么?”布莱尔先生说。“这就是明确无误的‘是’——在国内和国外都一样。”
这个短语通常用于描述一个事物或行动在国内外都受到关注或支持。它强调了行动或事物的影响力,不仅局限于某一地区或国家,而是对全球都有影响。这个词组也可以用于描述一个人或组织在国内外都有声誉或影响力。
在具体使用时,这个词组可以用于表达对某个政策、观点、组织或人物的支持,特别是在国内外都得到了广泛的认同和支持。例如:“Our company has a strong presence at home and abroad, with offices in many major cities.”(我们的公司在国内外都有强大的影响力,在许多主要城市都有办事处。)
此外,这个词组也可以用于表达对某个问题或挑战的关注,特别是在国内外都引起了广泛的讨论和关注。例如:“The issue of climate change has received widespread attention at home and abroad.”(气候变化问题在国内外都引起了广泛的关注。)
总之,“at home and abroad”是一个非常实用的英语词组,可以用于描述事物的影响力、人的声誉和关注度,也可以用于表达对某个问题或挑战的关注。在口语和书面语中,这个词组的使用可以使表达更加生动和具体。