“Be friends with”这个短语在英语中的意思是很简单的:它意味着你和某人交朋友。尽管这句话基本是一个口语表达,常常在使用英文的环境中被我们广泛地应用,用来表达人际之间的联系与合作。让我为您解读其具体的含义和用法,并且给您几个生动的例子以便您的理解。
词义辨析:“friends with” vs. “friend” 这个词组主要是用于指和一个人或者多个人有良好的友情,特别是有私交的基础,这也是可以和自己相处良好的人。一般来说,“be friends with”不能简单地替换为“be friends”,它是对朋友的一种深度的认同和接纳。
读音方面,“be friends with”在口语中一般读作/bi/ /frendz/ /w/ /iz/ /hab/, 这需要你在阅读过程中反复揣摩,才能把握它的韵味。
使用例句:
1. I am happy to be friends with you, I really enjoy your company. (我很开心能和你成为朋友,我真的很喜欢你的陪伴。)
2. I have been friends with her for years, we share a lot of interests. (我和她已经认识多年了,我们有很多共同的兴趣。)
3. I hope to be friends with her family, I want to understand them more deeply. (我希望能与她的家人成为朋友,我希望能够更深入地理解他们。)
再来一些其它语境的使用例子,使你更好地理解和应用这个词组:
4. They were already good friends before, and their children now are young and in the same circle of friends, and when it's school-night activities and playing and bonding after class, they're already best friends. (他们本来就已经是好朋友了,现在他们的孩子还在一起玩耍,有共同的爱好和兴趣,放学后一起参加学校活动,一起相处,已经成为最好的朋友了。)
5. He's always been nice to me, even if I am new to the school, but now that we've become friends, I can tell he's really sincere. (他对我一直都很好,尽管我刚刚来到学校,但是现在我们已经成为朋友了,我可以看出他真的非常真诚。)
6. It's amazing how some people seem to click with you right away, even if you've only met a few times, you know you're already good friends. (有些人与你似乎很投缘,即使只见过几次面,你就可以知道你们已经是好朋友了,这真是令人惊讶。)
总的来说,“be friends with”这个短语在英语中是非常常见的表达方式,它的使用非常广泛,可以用于各种不同的语境中。它表达的是一种深度的友情关系,一种人与人之间的深度连接和理解。