英语词组“be trapped”的意思是陷入、被困住。它的读音为:英 [bɪ træp]、美 [bɪ træp]。例句:“Don't get trapped by comfortableness” means to stop chasing bad thoughts that limit our opportunities, move past lackluster patterns, that kill our dream of getting into your true.我们要突破这种舒适性,不要陷入其中,停止追逐那些限制我们机会的不良念头,摆脱那些扼杀我们实现真正梦想的无精打采的模式。
“Be trapped”这个词组在英语中使用非常广泛,它通常用来描述一个人或物被困在一个地方或情境中,无法逃脱或摆脱。它也可以用来形容一个人或事物处于困境或危机之中,无法自拔或摆脱。例如:“The homeless and displaced were trapped by war and disaster, caught between criminals and soldiers and lacking hope of future”. 无家可归的人和流离失所者由于战争和灾害被困,夹在犯罪分子和军人之间,未来的希望也逐渐消磨殆尽。“Those poor trapped fishermen needed rescuing urgently” read a report of an advertisement from newspaper at the time.一则报纸广告报道说那些可怜的被困渔民亟需救援。
在上下文中,“be trapped”的语气和语境可能会有所不同。如果是一个令人同情的故事中的主人公被困在一个危险的场所或情况中,它可能会被强调为主人公生命处于危险之中的场景;如果是商业案例中的团队或者项目陷入了困境中无法挣脱出来,那么这个词组就可能会用于形容他们在创新过程中的困扰或障碍。不过无论是哪一种场景,“be trapped”这个词汇通常都会提醒我们要勇于突破困难和困境,坚持奋斗、进取、寻找突破的方法,而不能仅仅被动等待别人帮助。因此“be trapped”既是一种经验性表述也是一种思维提醒,在日常学习和生活中要注意反思和实践这一点。