“bribery”是一个常用的英语单词,其意为“贿赂”。该单词一般以字母"r-i-b-b-i-r-y"的方式发音。关于bribery,常见的使用语境可能会涉及到金钱或其他形式的奖励给予某人以影响其决策的行为。它属于一种腐败和欺诈行为,因此在正式场合或商业谈判中是不被鼓励或允许的。
以下是这个单词的一些常见用法和例句:
例句1: “The company was found guilty of bribery and other ethics violations.” (这家公司因为贿赂罪和其他违反道德的行为被判有罪。)
例句2: “The government is cracking down on corporate bribery, to ensure fair play and level the playing field.” (政府正在打击企业贿赂,以确保公平竞争,创造公平竞争环境。)
例句3: “In one scandal, the CEO was accused of personally offering bribes to overseas government officials to gain approval for big projects.” (在一个丑闻中,首席执行官被指控亲自向海外政府官员提供贿赂,以便为大型项目获得批准。)
虽然"bribery"的使用往往是在一个贬义的环境下,但它有时候也可能以一个较温和的形式出现,特别是在讨论人际关系的建立和促进业务成功方面。这种情况下,"bribery"可能会被描述为"礼貌的贿赂",即给予小礼物或好处以表示感激或友好。
然而,无论在何种情况下使用,都应该明确"bribery"是一种不道德的行为,不应被鼓励或容忍。总的来说,“bribery”作为一个单词,我们需要记住它不仅是一个贬义词,更是一种不正当的行为,应避免在任何情况下使用。