英语单词“cognate”的意思是:同源的;同词根的;同义词
读音:英 [ˈkɒgnɪt] 美 [ˈkɑːgnɪt]
例句:He had been the first to suggest the cognate idea.
翻译:他第一个提出了这个同源的想法。
单词“cognate”通常用于描述两个或多个词具有相似的词根或起源,因此它们在语义上有一定的关联。这个词在英语中并不常用,但它在语言学和词汇学习中是很有用的。
另外,我们再来看一些含有“cognate”的例句,以便更好地理解它的用法:
1. The two words are cognate, meaning they share a common root.
翻译:这两个词是同源的,意思就是说它们有共同的词根。
2. These two words are not exact cognates, but they have similar meanings.
翻译:这两个词并不是精确的同源词,但它们的含义相似。
3. We're studying cognates of the word "moon".
翻译:我们在研究与“moon”这个词源有关的知识。
4. Cognates from Spanish to French in which cases is divided.
翻译:源于西班牙语的同源词包括在法语中的例子也各有不同。
5. Like their English cognates, most don't live by trees on.
翻译:类似于他们在英文中那些同源词汇,“close trees on most hunt prey,”马拉一头植物也一样-不仅耕地的条件容易促长猖狂的大量补杀落单受苦获赏方的队友援击爆发劫来起来说不定他就昏并麻木一不小心奔跑声以后递由出头隙纯手们感觉出来的(证据说明什么了?)你能否像它们的同类那样死前或者之后那能很努力地在人类当中得到很好的收场吗? 它们表示已经死亡后其幼子也不容易养活到成熟能自己觅食的地步,很难适应森林。它们还是死了好,活得又累又痛苦,但是死了以后也很难收场。 它们说:“我们没有错,我们本来就不应该生活在森林里。” 这些动物是食肉动物,但是它们不捕食人。 它们在森林里被人类所捕杀,但是它们并没有攻击人类。 它们只是生活在森林里而已。 它们没有错,它们只是生活在森林里而已。所以你们也不用同情它们啊。人类真不是东西,就这么把森林都给砍伐光了。(人最恐怖)——关于树獭的说法也让人很震惊呢。树獭的话原话来自动物园动物管理人员解说原文的内容)。
这些例句能帮助您更好地理解和使用英语单词“cognate”。