“Colour-blind”在英语中有几种不同的解释,这里提供三种可能的理解。一种含义是色盲:是指由于某些原因,失去识别红色和绿色,甚至所有的颜色波长的一种视觉异常。第二种含义是不敏感的或忽视色彩差异,这里主要用于形容观察者缺乏辨别不同颜色的能力,特别是对颜色的性别和指向的敏感度。最后一个意思是忽视了某一类人因某些特性而被剥夺平等的机会和权利。这种情况经常被用在与种族歧视和偏见有关的语境中。
“Colour-blind”的读音为:英 [ˌkʌlə(r)-blaɪnd] 美 [ˌkʌlər-blaɪnd]。
例句:I have to ask you to take your son off campus next semester as we're trying to maintain a colour-blind environment here. (我们这里努力维护一种对所有肤色的人开放的环境,所以必须请您让您的儿子下一学期也来校园学习。)
在工作环境中,“colour-blind”也有另外一层意思。指当一些特定职业或者专业中忽视了某个种族或文化群体的需要或意见。
例如:It is our responsibility to ensure that all students are treated equally, regardless of their race or background, and we must ensure that our university is not a colour-blind institution. (确保所有学生无论种族背景都能被公平对待,这是我们的责任,我们必须确保我们的大学不会成为无视种族差异的机构。)
总的来说,“colour-blind”在不同的语境中有着不同的含义和读音,需要结合具体的语境来理解。