英语词组“except for”是一个常用的介词短语,意思“除了……之外”。它通常用来表示在某个范围或整体中除去某些个别的不具备某特定属性的事或物。这个词组的用法和“except”不同,后者后面直接跟宾语。
“except for”的读音为:美 [ɪkˈspentr fah] ,其基本含义为“除……之外”时,常用于句首或句末,在句中用来说明须排除个别情况后,才符合整体情况。它的典型用法是在句子中表示“…除了某人或某事物之外”的意思。
以下是“except for”的一些典型例句:
1. "There's nothing wrong with the cake except for the fact that it's a bit stale."(除了蛋糕有点过期之外,其他都还好。)
2. "Except for the rain, the day was perfect."(除了下雨外,那天一切都很好。)
3. "Except for my broken leg, I would have run faster."(除了我腿受伤之外,我本来可以跑得更快。)
4. "Except for the odd bad decision, he's been a great boss."(除了偶尔做出些糟糕的决定之外,他一直是个出色的老板。)
5. "Except for a few spelling mistakes, the article was very well written."(除了几个拼写错误之外,文章写得非常好。)
值得注意的是,“except for”的使用并不影响前文所述整体情况,只是将其中的个别例外情况进行了指出。它在日常写作和交流中使用相当频繁,尤其是当我们想要避免以偏概全的情况下。
总结,“except for”作为一个常用的介词短语,在日常英语中使用十分普遍,主要用于除去某些个别情况后概括整体情况。它的读音简单易记,用法也不复杂,但是在实际应用中需注意避免与“except”混淆。