英语单词“exploitation”的意思是:利用,剥削。读音为:英 [ɪkˈspləʊɪʃn] 美 [ɪkˈspoʊɪʃn]。例句:The film industry is a highly exploitative one. 翻译:电影产业是一个高度剥削性的产业。
在英语中,“exploitation”这个词通常用于描述不道德或非法的利用行为,特别是在商业或工业领域。它强调利用他人的劳动成果或资源,而不给予相应的回报或尊重。这个词也可以指剥削,即利用弱势群体的弱势地位来获取利益。
当谈论与个人或群体有关的“exploitation”时,它可能涉及诸如剥削劳动力、侵犯知识产权、欺骗消费者等行为。然而,值得注意的是,在某些情况下,“exploitation”也可以是合法的,例如在雇佣关系中,雇主有权获得员工的劳动成果。
以下是一些使用“exploitation”的例句,帮助您更好地理解和使用这个单词:
1. This company regularly exploits its employees by requiring them to work excessive hours without adequate compensation. 这家公司经常剥削员工,让他们加班而不提供足够的报酬。
2. They exploited our weaknesses to gain access to sensitive information. 他们利用我们的弱点来获取敏感信息。
3. The film industry is often guilty of exploiting actors and other workers under contractual agreements. 电影产业经常违反合同协议,剥削演员和其他工作者。
4. The government must ensure that the people are not exploited in any way by big business. 政府必须确保人民不被大企业以任何方式剥削。
5. The company's refusal to compensate us fairly for the use of our ideas constitutes exploitation. 公司拒绝因使用我们的想法而公平地给予我们补偿,这是剥削行为。
6. In this new era of digital technology, the danger of exploitation through data mining is becoming increasingly real. 在这个数字技术的新时代,通过数据挖掘进行剥削的危险变得越来越现实。