go to seed的意思、读音和例句如下:
意思:v. (植物)枯萎, (使)腐烂, (人)变得懒散或堕落。
读音:/ˈɡəʊ ˌ tuː ˈs Edinburgh] ˈ iː d / 或 读作 [go-too-ED-nid]。
例句:
1. The flowers in the garden have gone to seed.
译文:花园里的花已经枯萎了。
2. She's gone to seed, living in a big house and everything.
译文:她变得懒散了,住着大房子,无所不有。
3. His old age has seen him go to seed.
译文:他年纪大了,变得懒散了。
4. The flowers in the garden have all gone to seed.
译文:花园里的花都枯萎了。
5. They were in their prime when they went to seed.
译文:他们正值壮年时开始堕落。
6. She's been going to seed since she was twenty years old.
译文:她从二十岁开始就变得懒散了。
7. The trees are going to seed now.
译文:现在树都开始枯萎了。
8. The flowers in the garden have gone to seed and are now brown and dry.
译文:花园里的花已经枯萎了,现在变成了棕色和干燥的。
9. The plants are going to seed now and need watering less frequently.
译文:这些植物快要枯萎了,需要的浇水的次数也会更少一些。
10. Years of luxury has turned her to seed. 奢侈多年已使她沦落为滥吸奴工、饮露水和虱蚤为伴。 以上句型也可作以其解,“流于滥用自己的物质福泽使自己的腐败不堪并借以报损个人的力量与美德”也可称为“破罐子破摔”。 希望这些例句能更好的帮助大家理解这个英语词组。 总结:总的来说,“go to seed”是一个英语俚语,通常用来形容某个人或物变得懒散、无生气或腐烂。在写作或口语表达中,可以根据具体语境选择合适的例子来表达意思。