gouge 英 [gaʊdʒ] 美 [gaʊdʒ]
动词:用挖苦的话刺伤,打击(常指自尊心或慷慨的情绪);向对方眼里钉 名词:挖苦;白费 例句:A version that ends in a major gibe has found an eager audience.
词语用法: “be (full of) gas” can also mean to criticize somebody, whereas the implication of a mere gibe is ridicule. “(话)不靠谱”也有批评某人之意,而一般的挖苦讥讽则是嘲笑的意思。
读音:/gaʊdʒ/, 是一个常用英语单词,口语中常用到。
例句:She couldn't help but feel that he was gouging her.
翻译为:她忍不住觉得他是在狠狠地敲她的竹杠。
在口语中,“gouge”通常用来形容某人以不公平的价格出售商品或服务,或者用某种方式欺骗或敲诈钱财。这个词也常用来形容某人过于苛刻或尖刻的言辞或行为,给人以伤害或伤害感情的感觉。有时也用在与某种事物相比下明显不合理或过分昂贵的价格有关的俗语中。
举几个“gouge”的例子:
1. "That repair guy charged me a gouge for a small leak in my water heater." 修理热水器的小漏洞的人要了我高价修理费。
2. "The teacher's behavior was so harsh, like she was gouging us with her criticism." 老师的态度非常严厉,像是在用挖苦的话打击我们。
3. "I tried to buy some groceries at the supermarket, but they were all gouged up prices." 我在超市想买些杂货,但价格都高得离谱。
4. "He always seems to be able to gouge more money out of people than they expect." 他似乎总能从别人那里榨取比他们预期更多的钱财。
5. "She couldn't believe how much the doctor was gouging for a simple check-up." 她无法相信医生在简单的检查上要价如此高昂。