登录
英语单词“impregnable”的意思是:不能攻破的,不可征服的;坚不可摧的;不能受孕的。
读音:英 [ɪmˈpreɡnəbl] 美 [ɪmˈpreɡnəbl]。发音上要注意弱化辅音'g'。
例句: 他们的村庄象是有一层膜护卫着似的,几乎是无懈可击,令人想象不到他们这么一个鸟都不来的不毛之地还能被战火殃及。
使用该单词的其他情况:
1. 今天对于小强的反抗精神,可谓是在他那无可攻破的心志面前无地自容了。
2. 在辽阔的平原上,有个看起来无懈可击的“屏障”。
3. 他们把自己的防线布设得天衣无缝,敌人无可奈何。
4. 我们的阵地像铁桶一样坚不可摧。
5. 他们的防线虽然严密,但最终还是被敌军攻破了,可见防线再严密也是不可攻破的。
6. 敌军虽然来势凶猛,但我们的阵地依然坚不可摧。
7. 我们的军队装备精良,战术得当,所以攻无不克,战无不胜,坚不可摧。
8. 他的意志力坚不可摧,任何困难都无法动摇他。
9. 他的防线坚不可摧,敌人无法攻破。
10. 他们的堡垒坚不可攻。
以上就是使用“impregnable”单词的情况及不同例句供您参考。“impregnable”多用来修饰军事设施、防御工事等,表示具有无法攻破的特性。也用于形容人的信念、意志等,表示坚定、不可动摇。但需注意不要将“impregnable”与“impossible”相混淆,它并非表示绝对不可能。