英语词组“in spite of”的意思是:尽管,不顾及。读音为:[n; sp;t;v]。例句:He is still in spite of his advanced years.
例句翻译:尽管年纪大了,但他仍然健在。
这个词组在句子中通常用作状语,表示一种让步或转折的语气。它强调了尽管存在某种不利因素或挑战,但结果仍然成立或发生。
在口语和书面语中,“in spite of”经常被使用,特别是在表达对某人或某事的情感或态度时。例如:“I love him in spite of his flaws.”(尽管他有缺点,我还是爱他。)
这个词组也可以与“尽管”进行比较。虽然“尽管”也有类似的含义,但在中文中更常被用作转折或让步的表达方式。“in spite of”则更多地表示即使有不利因素或挑战仍然发生的情况。
下面再给一些含有“in spite of”的句子作为示例:
1. She persists in her efforts to achieve her goals, in spite of the setbacks she encounters. 尽管遭遇挫折,她依然坚持努力实现自己的目标。
2. I try to maintain a healthy lifestyle, despite the sedentary job I have. 虽然我的工作很坐着不动,但我还是努力保持健康的生活方式。
3. He chose to pursue a career in law, in spite of the strong influence of his family business. 尽管家族生意对他有很大影响,但他还是选择从事法律职业。
4. Despite the cold weather, she decided to go for a run outside instead of working out at the gym. 尽管天气寒冷,她还是决定到户外跑步,而不是在健身房锻炼。
5. Despite the rain, we decided to go on a hiking trip. 尽管下雨了,我们还是决定去徒步旅行。
通过以上例句,可以更好地理解“in spite of”在句子中的用法和含义。