英语单词“indomitable”表示的意思是坚韧不屈的、顽强的,常见于英语环境对话或者文学写作中,它的音标是 [ɪn'dɑːmətbl]。下面是 “indomitable” 及其在不同场合下可能用到的例句,还有有关读音、成分以及其它单词等补充的内容:
读音和形式: "indomitable"这个单词是多音节的,其中的 "indo-” 前缀源自 Latin 中 "in-" (向内、进入) 和 "domus" (家) 的组合,表示“内在的、内在的力量”。它的词尾 "-table" 表示可支配的,整个单词的意思就是“不可支配的,不可制服的”。在口语中,我们有时会用 "indomitable" 来形容某人的坚韧不屈或者顽强的精神。
例句:
1. “He's an indomitable spirit, always pushing forward in life's challenges.” (他是一个意志坚韧的人,总是勇往直前面对生活的挑战。)
2. “Her indomitable spirit and unwavering commitment to her cause inspired everyone around her.” (她坚韧不屈的精神和对事业的坚定承诺激励了周围所有人。)
成分: 在句子中,“indomitable” 可以作为形容词使用,修饰名词或其它形容词。例如,“his indomitable determination to succeed” (他坚定不移的成功决心)。
含义和使用: “indomitable” 的含义主要是指一个人的精神、决心或毅力非常坚韧,无法被征服或击败。这个单词在表达对人的高度评价或对其精神品质的赞扬时常用。在文学作品中,我们可能会看到描述某人如何“indomitable”来面对困难,克服挑战等场景。
其它相关单词: “impregnable”也是描述难以攻破、不可摧毁的,与“indomitable”含义相似,但是强调的是事物的稳固性和无法被侵犯性。在表达语境中可以互相替换。例如:“This fortress is impregnable in battle.” (这座堡垒在战场上坚不可摧。)
在英语学习和写作中,“indomitable”的使用可以为文本增色不少,通过描述人物的坚韧精神来表达对其的敬佩和赞美。