英语单词“innuendo”的意思是:暗示,含沙射影。
读音:英 [ɪnˈjuːnɪəʊ] 美 [ɪnˈjuːnɪroʊ]
例句:He was accused of making an insinuating remark.
翻译为:他被指控发表含沙射影的言论。
在英语中,“innuendo”这个词通常用于形容一种间接的表达方式,通过暗示或暗指某事来达到某种目的。它可能是一种幽默的表达方式,也可能是对某人的批评或指责。在口语和书面语中都可能使用到“innuendo”。
当我们需要表达一个可能被误解的观点或情况时,使用“innuendo”可以避免直接说出可能会引起争议或冒犯的话。此外,在文学、媒体和政治领域,“innuendo”也被广泛使用,以含蓄地表达作者的意图或观点。
以下再为大家提供一些“innuendo”的例句,供学习使用:
例句1:The news report suggested that the prime minister was corrupt, but without using direct language.
翻译为:新闻报道暗示总理贪污,但没有直接说出。
例句2:The exchange was clearly intended to be innocuous, but its ambiguity prompted alarm.
翻译为:这一交流明显是无害的,但由于其含糊其辞而引起了惊慌。
例句3:He was accused of making an insinuating remark about the boss's wife.
翻译为:他被指控对老板的妻子含沙射影。
总的来说,“innuendo”这个单词在英语中是一个重要的表达方式,特别是在需要间接表达观点或避免直接冒犯的时候。掌握这个单词有助于更准确、灵活地表达自己的思想。