登录
首字母 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

kill the fatted calf翻译什么意思,英语单词kill the fatted calf怎么读,用法和短语

“Kill the fatted calf”在英语中的意思是热烈的款待。这是一种描述受到突如其来的和巨大的待遇好或者接待过盛的说法。来源于欧洲中部和中北部的谚语和口头禅,这些地方主要以前使用法语。它是以前流行于卢森堡、德国和瑞士的一种比喻说法,而今已在美国广泛流传。

这个表达在字面上的意思是“杀死肥壮的牛”,在当时,这是一种象征性的行为,表明对客人的尊重和欢迎。通常是在一个重大的场合,比如客人远道而来,或者一个长期未见的亲友来访时,主人会特别准备一顿丰盛的饭菜来款待客人。这就像是在杀死一头肥壮的牛一样,客人享受到了主人精心准备的盛宴。

读音:kɪl/ ðə / fætɪd / kɑːl/

例句:

1. We're having a party tonight, and I'm going to kill the fatted calf. 我们今晚要开个派对,我要好好款待大家。

2. They were delighted to be invited to the wedding, and the hosts killed the fatted calf. 他们非常高兴收到了婚礼的邀请,主人热情款待他们。

3. We've been looking forward to this visit for ages, so when he arrived, we killed the fatted calf. 他刚到的时候,我们兴奋极了,为他准备了丰盛的饭菜。

4. When he did well on the exam, his parents killed the fatted calf and sang the praises of God. 他考试取得了好成绩,他的父母亲异常高兴,又唱又跳,欢天喜地。

5. We invited them over for dinner, and they killed the fatted calf in celebration of our reunion. 我们邀请他们来家里吃晚餐,他们欢庆我们团聚的日子,对餐桌上丰富的大餐赞不绝口。

总之,“kill the fatted calf”这个英语词组已经从最初的一种地方性用语,逐渐演变成为一种世界性的、可以用来描述热烈款待或喜庆欢迎的用语。在现代英语中,“kill the fatted calf”不仅可用于描述宴请客人或喜庆事件,还可用于比喻隆重的接待或对某人特别重视的情况。

© 2012-2024 英语单词 dict.zw6.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2024090902号