英语单词“limp”的意思是:adj. 柔软的;无力的;筋疲力尽的;n. 蹒跚;跛行。
读音:英 [lɪmp] 美 [lɪmp] 。
例句:Her limp hand was clasped in his.
翻译为:她那只无力的手被他握在手里。
在接下来的十个例句中,我将用“limp”这个单词来描述不同的事物:
1. The dog's tail went into a limp wag as it greeted its owner.
狗狗在欢迎主人时,尾巴软弱无力地摆动着。
2. She tried to walk with a limp, but it didn't seem to work.
她试图跛着走路,但看起来并不起作用。
3. The limp flowers drooping over the edge of the vase were a sorry sight. 花瓶边上耷拉着的花朵看上去很凄惨。
4. He was limping badly after falling over. 他跌倒后,跛着脚走得很艰难。
5. She wore a scarf to cover her bandaged head and a limp. 她戴了条围巾遮住包扎着头部的地方,跛着脚走路。
6. She gave a little skip, but then her legs gave way and she had to limp the rest of the way home. 她轻轻一蹦,可是随后腿软了,不得不一瘸一拐地走完剩下的路程。
7. It seems like your arms are starting to go a bit, you know, get a bit of a limp now and again. 看样子是时候保养保养一下您肩上的重任了——或多或少都要屈起那么几步、挤扁一两个月哒~不啰嗦~嘘寒问暖我都好脾气的耶嘿 结束连载[喜新]呜╮(—▽—)╭ 新搬砖常样日囧这是我教你专业的数句freestyle~ 再来一个~ (此处应有滑稽) (此处应有跳跃)
8. He was so exhausted that he could hardly walk, with a noticeable limp in his gait. 他累得几乎走不动路,步履蹒跚。
9. She had a limp after an accident years ago. 多年前发生的事故后,她留下了一瘸一拐的毛病。
10. The old man's gait was a little unsteady, with a noticeable limp in his step. 老人走路的步态有些不稳,一瘸一拐的。