英语单词“oblivion”的意思是遗忘,丧失记忆,湮灭,毁灭。它的读音是“英 [əˈblaɪvɪən]”,通常表示某人或某事被完全遗忘,处于一种无知觉、无意识的状态。例句如下:
1. The floods have brought oblivion to the victims, who now can start afresh. 洪水使灾民们忘却了痛苦,他们现在可以重新开始了。
2. She sank into oblivion, her dreams of stardom shattered. 她陷入了遗忘的深渊,明星梦也破灭了。
3. The hurricane has brought about oblivion to the victims of the disaster. 飓风给灾难的受害者带来了遗忘。
4. The news of his death brought me into oblivion for a while. 他去世的消息让我暂时忘却了烦恼。
5. The pain of his loss was lost in the oblivion of alcohol. 他失去的痛苦在酒精的麻醉中渐渐被遗忘。
6. Her reputation has been shattered into oblivion by the scandal. 这起丑闻让她名誉扫地,让她从此在公众的视线中消失。
在例句1中,“start afresh”指的是重新开始,意味着不再受到之前的痛苦或问题的影响;例句2中的“dreams of stardom”指的是明星梦,体现了人们对成功的渴望和追求;例句3和例句4则表达了遗忘的含义,即通过时间或事件使痛苦或问题被淡化或完全忘记;例句5则强调了酒精对遗忘的作用;例句6则说明了名誉扫地的影响。
总的来说,“oblivion”这个单词在英语中通常用来描述一种被遗忘、被淡化或被完全忘记的状态,它可以表示时间的流逝、环境的改变或者个人的经历。它也可以用来形容一种痛苦或问题被完全掩盖或湮灭的情况。