英语单词“off-hand”的意思是:不认真地;无意中;仓促地;草率的。读音为:英 [ˌɔf ˈhænd] 美 [ˌɔf ˈhænd]。例句如下:
1. He spoke off-hand without giving any details.
他没有详细说明,只是信口开河。
2. She said it off-hand, without any real thought.
她脱口而出,没有经过认真的思考。
3. His off-hand remark was a put-down of his critics.
他随随便便的一句话,是在贬低他的批评者。
4. His action was the result of sudden impulse and was carried out off-hand.
他的行动是突然产生的冲动,他草率地付诸实施。
5. His remark was given off hand, and he realized that it was unkind.
他随口说了这句话,并意识到那是不友善的。
6. She made a casual remark about her husband's job, which I took off-hand.
她漫不经心地谈起她丈夫的工作,而我却当真了。
7. He spoke off-hand without giving any reasons.
他随口说出,没有给出任何理由。
8. She said it off-hand in the heat of the moment.
在当时激动情绪下她脱口而出。
9. The man in charge made a wild guess, which he backtracked off-hand after realizing his error.
负责人在发觉错误后随口做了一个推测性的回答。
10. His offer was made off-hand and he never thought that it would be turned down.
他的提议是随便说的,没想到会被拒绝。
希望以上信息对你有所帮助。