英语词组“on cue”的意思是:恰好在这个时候;正好这时;应答或发言正合对方之意。读音为:英 [ɒn cuː] 美 [ɑːn cuː]。例句:He gave a speech on cue. 他正巧在这个时候发表了一篇演讲。
在口语中,我们常常会用到这个词组,它常常出现在某种特定的语境中,例如在描述一个人正在说话时,他的反应恰好符合他所要表达的意思,或者是在描述某个事件发生的时间点等等。
这个词组的用法也相当灵活,可以用于各种不同的语境中。例如,我们可以说“Just then,the phone rang on cue”,意思是“就在那时,电话正好在这个时候响了起来”,或者“The speaker began his speech on cue”,意思是“演讲者正好在这个时候开始了他的演讲”。
此外,这个词组还可以用于描述一个人的反应速度或者表现能力。例如,“He always responds on cue in interviews”,意思是“他在采访中总是能够恰当地回答问题”。
总的来说,“on cue”这个词组在口语中非常常见,它能够表达出一种恰到好处的意思,也可以用来描述一个人的反应速度或者表现能力。
以下是一些使用“on cue”的例句:
1. Just then,the doorbell rang on cue. 就在那时,门铃正好在这个时候响了。
2. She said the right thing on cue at the party. 她在聚会上说的话正好合对方之意。
3. His speech began on cue after the interval. 休息过后,他的演讲正好在这个时候开始了。
4. His timing was impeccable—he always responded on cue. 他的时间把握得很好,他总是在恰到好处的时候作出反应。
5. The band struck up a tune on cue just when we needed some entertainment. 正巧在我们需要一些娱乐活动时,乐队开始演奏乐曲。
6. The actor hit his mark on cue at the beginning of the play. 那位演员在戏开始时正好在合适的位置。
7. He gave a confident smile on cue when he realized he had our attention. 他在意识到自己已经吸引了我们的注意力时,正巧在这个时候给了我们一个自信的微笑。
8. She knew exactly what to say on cue at the party. 在聚会上,她正巧在这个时候知道该说什么话。