英语词组“on fire”是一个常用的表达,其含义通常指某物突然变得非常热,或着是比喻某人的情绪或心情非常激动。
意思: "突然激昂,热情高涨,着火"。
读音:/ˌɔːn ˈfaɪə/,通常在口语中会简化为"off the hook"或"lit up"。
例句: 1. His face lit up when he saw his favorite player score the winning goal. ("他的脸因为最喜欢的球员攻入致胜球而激动得像着火一样。") 2. Her anger was on fire, ready to explode at the slightest provocation. ("她的怒火如同火炉般,一点点小刺激都会令她暴跳如雷。") 3. Their love was sparkling like two coals on fire, a symbol of a forever commitment. ("他们的爱就像两团相互取暖的火焰,象征着永恒的承诺。")
值得注意的是,当涉及到人或物着火的情况时,“on fire”也可以作为形容词来使用,表达某个事件或状况正处在巅峰时期或全盛状态。在以上例子中,"on fire"主要是形容情绪的高涨。另外,“be set on fire”意为被点燃或热起来的。所以对于灭火或其他含有熄火意涵的动作表达则需要使用 "put out the fire", "douse the fire" 或 "extinguish the fire"。
总而言之,"on fire" 的意思和使用场景十分广泛,它既可以表达某物或某人的情绪或心情激动,也可以用于描述某个事件或状况正处巅峰时期或全盛状态。不过请注意,在真实情况下的使用时需要根据语境和需要进行适当的调整和解释。