英语单词“peccadillo”的意思是:小过错,小缺点;轻微的过失。
读音:英 [ˌpiːkəˈdɪləʊ] 美 [ˌpiːkəˈdɪloʊ]
例句:The President's peccadillo was revealed in the newspaper.
总统的小过错在报纸上被揭露了。
“peccadillo”在口语中常常被用来描述一个人的小毛病或小过失。在语境中,这个词通常带有一种轻蔑或者开玩笑的意味。下面再为大家精选10个含有“peccadillo”的例句,进一步加深理解:
1. I caught him with his hand in the till, he's been giving the office peccadillo for years! 我发现他手在抽屉里,他长期以来一直给办公室员工一些小费。
2. His minor peccadillo like this only reflect on him as an immature and undisciplined individual. 他这样的微不足道的过错只是表明他幼稚而且无组织罢了。
3. There are not any smoking gun on their behaviour as we already told you. their petty mistake was purely based on our extortion policy 我们有交代了呀,并没有实实在在的证据指控他们的行为.而他们的这一小小错误只不过是在实施讹诈过程中犯下的错误而已。
4. She's a bit of a peccadillo, but she's a great friend. 她有点小毛病,但她是个好朋友。
5. I'm sorry, I didn't mean to make a peccadillo of myself. 对不起,我并不是有意出洋相。
6. I think it's just a peccadillo, he'll be fine in a few days. 我认为这只是一点小过失,几天后他会没事的。
7. She is known for her peccadilloes and bad behavior. 她以她的小过失和不良行为而闻名。
8. He's always making a fuss over small peccadilloes. 他总是对一些小过失大惊小怪。
9. He's a bit of a peccadillo, but he's a good person underneath. 他有点小毛病,但本质上是个好人。
10. You must understand, we're just humans with our own peccadilloes and limitations. 你一定得理解,我们只不过是有过小错误的人类而已。
通过以上例句,我们可以更好地理解“peccadillo”这个单词在句子中的含义和用法,以及它在不同语境中的语气和情感色彩。