英语单词“perjury”的意思是:作伪证;犯伪证罪。
读音:英 [ˈpɜːrJORi] 美 [ˈpɜːrJORi]
例句:The defendant pleaded guilty to perjury.
翻译为:被告承认犯有作伪证罪。
在法律上,作伪证是一项严重的罪行,会受到法律的制裁。这个词来源于拉丁语,意思是“说谎”。
当我们说某人犯有perjury时,我们指的是他们提供了一份在法庭上不能被证实为真实的证词。这种行为不仅是不道德的,而且如果被发现,可能会对证人造成严重的法律后果。
以下再给出一些含有perjury的例句,以便于您理解其在不同语境下的使用:
1. She was charged with perjury for her testimony at the trial. 因为她在那场审判中的证词而以作伪证罪被起诉。
2. He was found guilty of perjury and sentenced to a year in jail. 他因犯有作伪证罪被判有罪并被判处一年监禁。
3. The court found that the witness had committed perjury and disbelieved his testimony. 法院认定该证人犯了伪证罪并拒绝相信他的证词。
4. The defendant pleaded guilty to perjury and was sentenced to a fine and community service. 被告承认犯有作伪证罪被判处罚款和社区服务。
5. They have brought a civil lawsuit against him for perjury. 他们向法庭提出对他犯有作伪证罪的民事诉讼。
总的来说,“perjury”是一种较为常见的法律词汇,意为在法庭上作不真实的证词。无论是在正式的法律文件还是在日常交流中,我们都应避免提供不真实的证词,以避免陷入perjury的困境。