登录
首字母 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

poles apart翻译什么意思,英语单词poles apart怎么读,用法和短语

“Poles apart”在英语中的意思、读音、例句

这个词组意思是“非常不同”、“相距甚远”。具体来说,“poles apart”用于描述两个事物在性质、特点、状态等方面存在着巨大差异,几乎无法把它们放在一起进行比较。这个词组可以用于人或事物。

读音方面,“poles apart”的发音为 [ˈpəʊlz əv pɑːt]。

以下是“poles apart”的一些例句:

1. Their opinions are poles apart. 他们的意见截然不同。

2. These two books are poles apart in quality. 这两本书在质量上相距甚远。

3. The two boys are poles apart in behavior. 这两个男孩在行为上截然不同。

4. Their tastes are poles apart - one likes classical music, the other likes rock. 他们的品味大相径庭,一个喜欢古典音乐,另一个喜欢摇滚乐。

5. The two paintings are poles apart in terms of style and content. 从风格和内容上讲,这两幅画截然不同。

6. They have such different lives that they could hardly be paced together. 他们两个人的生活迥异,几乎不能相互比较。

7. They live poles apart, she on the Isle of Wight and he in suburbia. 她们过着天差地别的生活,一个在威特岛(岛屿名),一个则在郊区。

8. The prices of the two houses are poles apart, even though they are in the same street. 尽管两座房子都在同一条街上,价格却相差甚远。

9. Their values are poles apart. 他们的价值观截然不同。

10. The differences between the two candidates are now poles apart from what they were even a week ago. 现在两个候选人的差异已经比一周前大得多。

通过以上的例句,“poles apart”的含义和用法都可以得到更直观的理解。总的来说,“poles apart”这个词组经常用来描述两个事物之间存在着明显的差异,这可以用来描述很多情况,如想法、偏好、习惯、地理位置等。

© 2012-2024 英语单词 dict.zw6.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2024090902号