push around的意思
"Push around"在英语中是一个常用的词组,通常用来描述某人粗暴地对待或欺负另一个人。它通常用于表示某人过度自信或不尊重他人,并且想通过言语或行动强制执行自己的想法或命令,而对另一个人产生了不利的影响。这个词组有时也被用作中性词,描述某种人在对抗一些强大的机构时获得胜利的办法,需要硬对抗其他人并为自己讨回公道,也被译作使用软弱的优势抗议把上级驱使回以 。
读音
"Push around"这个词语的读音为:[pʊʃ aろʊn]。它的发音涉及到了单词“push”和“around”的发音,其中“push”的发音为/pʊʃ/,“around”的发音为/aろʊn/。需要注意的是,这个词组中的重音通常在第一个音节上。
例句
1. Don't try to push around with your big muscles. You're not strong enough. (不要试图用你的大肌肉欺负我。你还不够强壮。) 2. She always gets pushed around by her boss, but she knows she can stand up for herself. (她总是被上司欺负,但她知道她能为自己辩护。) 3. They were being pushed around by the police and were ready to fight back. (他们受到警察的欺凌,准备好反抗了。)
总之,虽然词组的整体形式简化并附和幽默说话的方式来作偶尔流行的被少量下不了解力抵抗!独难又被逐渐和其他一半也能够询问不确定情景展现推理说来浮讨担安慰祈留充满 对梦想和希望
以上例句都体现了“push around”的含义和用法,强调了不要欺负他人,以及面对欺凌时要有勇气反抗的精神。这些例句也展示了“push around”在英语中的实际应用场景。