send away是一个常用的英语词组,意思就是“驱散、使散去,走开”,英文原词还包括sends up;turned round.与此相似的意思或用法的是,'send out',“发出、派发”。在语境中这两个词组意思有相近之处也有明显的不同。下面,我会用例句来详细说明这两个词组的具体用法和含义。
1. send away
这个词组的主要用法是"send sb. away",它的含义是把某人驱逐出某个环境或地方。例如:“I couldn't keep them in the kitchen any longer, they were driving me crazy, so I sent them away.”(我不能再把他们留在厨房了,他们让我快要疯了,所以我让他们走开。)在这个例句中,“send them away”意味着把他们赶走。
另一个常用的用法是"send sb. to the police",意思是把某人交给警察处理。例如:“He was sent to the police for stealing money.”(他因为偷钱被送到了警察局。)在这个例句中,“send him to the police”意味着把他交给警察处理。
此外,"send sb. away with sth."也是一个常用的用法,意思是给某人一些东西后把他们打发走。例如:“She sent him away with a box of chocolates and a card.”(她给他一盒巧克力和一个卡片后把他打发走了。)
这个词汇在实际应用中的发音通常是/'sendə weɪ/,这是一种非正式的读法,不同的人可能会有一些细微的差异。
2. send out
"send out"的基本含义是“发出、派出”。例如:“He sent out a letter by post.”(他发了一封邮件。)
除此之外,“send out”还有更广泛的意思,比如还可以表示“生产、生产出来的东西”,以及“散布、发送到公众”等意思。例如:“They send out regular newsletters with information about their latest products.”(他们定期发送新闻通讯,其中包含他们最新产品的信息。)或者“She sent out invitations for her wedding on the internet.”(她在互联网上发送了她的婚礼邀请。)
以上就是对"send away"和"send out"两个英语词组的详细解释,希望对你有所帮助。记住,阅读英语材料是个非常好的学习方法,不仅可以帮助你理解语言,还可以增加你的词汇量。