shoestring,意为鞋带。这个词源于英语的名词,属于普通名词的一种。下面我会具体解析其含义、读音以及相关例句。
首先,让我们看看它的含义。“shoestring”主要作为“狭长的”、“细小的”或者比喻意义中的“资金等数目很少,极少”出现。当你说某个计划的实施所需费用仅仅是一个“shoestring”的时候,你是说你需要微不足道的预算。
再来谈谈读音。“shoestring”的发音相对简单,通常为[ˈʃuːstrɪŋ]。需要注意的是,这里的“sh”的发音较为轻微,略带一些齿音音素。
例句方面,我找到了以下一些符合情境的句子:
1. “With a shoestring budget, we're doing the best we can.”(在资金极为有限的情况下,我们正在尽力而为。)
2. “The movie is a shoestring operation, with a small cast and minimal resources.”(这部电影是一个小预算的制作,演员人数不多,资源也有限。)
3. “The fundraising campaign has raised just enough money for a shoestring budget, but it's enough to keep going.”(筹款活动筹集的资金刚好足够维持这个极小的预算,但是足够继续下去。)
在具体的语境中,“shoestring”一词可以很好地描述一些资金紧张或资源有限的情况。尽管这些例子主要出现在商业或电影制作等场景中,但它同样可以在其他领域中找到应用,比如描述时间、空间或其他资源的有限性。
总的来说,“shoestring”是一个形象生动的英语单词,它描绘了资金或资源稀少的情况,给人一种紧迫感和压力感。通过了解它的含义、读音和例句,我们可以更好地理解和使用这个单词。