英语词组“sit around”的意思是“闲坐着,无所事事”,读音为“英 [ˈsɪt ˈrɔɪnd]”。这个词组通常用于描述一个人没有明确的目标或计划,只是无聊地坐着或者闲逛。这个词组也可以用来形容一个人没有进取心或者缺乏动力去追求自己的目标。
以下是一些例句:
1. "They sat around all day doing nothing."(他们整天无所事事地坐着。)
2. "Don't just sit around, do something useful with your life."(不要只是闲坐着,要为自己的生活做些有用的事情。)
3. "He sat around all weekend without doing anything productive."(他整个周末都在闲坐着,没有做任何有生产力的活动。)
4. "After graduation, I didn't know what to do, so I sat around for a while."(毕业后,我不知道该做什么,所以我就闲坐着待了一段时间。)
5. "I don't like to sit around all the time; I need to keep active."(我不喜欢整天闲坐着,我需要保持活跃。)
6. "He used to sit around all day playing video games, but now he's trying to find something more productive to do."(他过去整天玩电子游戏闲坐着,但现在他试图找些更有生产力的东西来做。)
在口语中,“sit around”有时也含有批评的意味,例如:“Don't you ever sit around and wonder what could have been?”(你难道从来没有闲坐着思考过可能发生的事情吗?)
总之,“sit around”是一个常用的英语词组,描述了无聊地闲坐着的状态,也可以用来批评缺乏进取心或缺乏动力的情况。