登录
"String along" 是一个常用的俚语,在英语中指的是"欺骗,哄骗,或假装的维持一段关系"。
这个词组起源于 "string" 的词义延伸,这个词通常有“线,细绳,绳子”的含义。但是在这个短语中,"string" 被用作比喻性的词汇,表达的是 "延续一段不明朗或不愉快的经历"。 "Along" 则是在这个短语中表达这种状态的状态性副词。因此,"string along" 可以被解释为"使…假装快乐地过一段时光",或者说"对…持续掩盖"。
具体到读音,"string along" 这个词组的发音如下: "String"发音为“stripng”, "along" 发音为“along”。
例句: "Don't string along with her, she's just using you for her own benefit."(不要被她欺骗,她只是利用你而已。)
"I think we should stop stringing along with their promises and do something real."(我认为我们应该停止被他们承诺所欺骗,去干点实际的事情。)
这个词组在口语中非常常见,特别是在描述人际关系时。当一个人说 "string along" 时,他/她可能是在暗示对方在一段关系中没有得到应有的尊重或诚实。这个词组也常用于描述一种欺骗行为,即一方试图通过假装来维持一段关系,而另一方可能已经察觉到了这一点。
总的来说,"string along" 这个词组可以用于形容任何形式的欺骗行为,尤其是在描述长期隐瞒真实情况的情况时。此外,这个词组也常常被用来批评那些只看重个人利益而不考虑他人感受的行为。