talk sense的字面意思是“讲理智”,在口语中常用来表示“说话有分寸,说话得体”。
读音:通常按照美式发音读作/tɔːk ˈsens/。
例句:
1. Don't talk sense when you're upset. Try to keep calm instead. 你情绪激动时不要乱说话,要尽量保持冷静。
2. She always talks sense in difficult situations. 在困难情况下,她总是能够说出有分寸的话。
3. I don't know how she manages to talk sense to such a young audience. 我不明白她怎么能对这样一个年轻的观众说话有分寸,得体。
4. It's important to always keep your wits about you and talk sense. 时刻保持理智,说出得体的言辞是很重要的。
5. When dealing with other people's money, it's vital to talk sense and not get carried away by emotion. 在处理别人的钱时,说出有分寸的话,别被情感冲昏头脑是很关键的。
6. She talks sense even when her friends are being stubborn. 即使朋友们都很固执,她也能说出有分寸的话。
7. It's not easy to talk sense to a person who's not willing to listen. 对于一个不愿意倾听的人,说出有分寸的话并不容易。
8. It's our duty to try to talk some sense to those young people who are being influenced by bad ideas. 我们有责任尝试对那些受到不良思想影响的人说出有分寸的话。
9. When I'm with her, I feel like I need to constantly remind her to talk some sense. 和她在一起时,我总觉得需要不断提醒她要说话有分寸。
10. We need to talk sense to the new recruits and make sure they understand the importance of safety. 我们需要对新入伍的人说出有分寸的话,确保他们理解安全的重要性。
总的来说,“talk sense”是一种常用的口语表达方式,表示说话有分寸,得体。在交流中,我们需要时刻保持理智,用恰当的语言来表达自己的想法和意见。