英语词组“turn a deaf ear”的意思是:对…听而不闻,置之不理。读音为:[tɜːn] [ə] [dɪˈfɜː] [ɪər]。例句:He ignored all my suggestions and turned a deaf ear to my complaints.(他无视我的所有建议,对我的抱怨置之不理)。
这个英语词组通常用来形容某人对别人的建议、请求或抱怨不闻不问,漠不关心。它来源于古英语,表示“装作没听见”或“充耳不闻”。在日常生活中,我们可能会遇到别人向我们提出意见或建议,如果我们选择“turn a deaf ear”,就意味着我们不愿意听取他们的意见,也不愿意做出回应。
以下再为大家提供一些其他的例句,以便更深入地理解和使用这个英语词组:
1. They tried to persuade him to give up his bad habits, but he turned a deaf ear to their advice and continued to do as he pleased.(他们试图说服他放弃坏习惯,但他对他们建议置之不理,继续我行我素。)
2. He always turns a deaf ear to her pleas for help, so she has to fend for herself.(他总是对她求助置之不理,所以她只能自力更生。)
3. My teacher warned me not to neglect my studies, but I turned a deaf ear to her advice and became increasingly unfocused.(老师警告我不要荒废学业,但我把她的建议置之不理,结果越来越不集中精力。)
4. We warned him that not going to the doctor could be dangerous, but he turned a deaf ear to us and ignored the situation.(我们警告他不去看医生可能有危险,但他对我们的警告充耳不闻。)
在使用“turn a deaf ear”这个词组时,需要注意的是不要和短语“to one's ears”混淆,“to one's ears”的意思是“听来”,“某事听起来是如此”,这两者区别在于是情感或判断的对象发生变化,或者是交流对方立场没有换位,分析原因的一种。由于并未向描述对话语言原因扩展这种情况属于其他的形容词形容智慧环境监测系统的设计与实现应该遵循哪些原则? 智慧环境监测系统的设计与实现应该遵循以下原则:
1. 先进性:系统设计应采用先进的计算机网络技术、数据库技术、软件技术、网络通信技术等,确保系统的先进性。
2. 可靠性:系统应采用高可靠性硬件设备和软件系统,保证系统的稳定运行和数据的安全可靠。
3. 开放性:系统设计应遵循开放性的原则,采用标准的协议、接口和数据格式,方便与其他系统的互联互通和信息共享。
4. 可扩展性:系统应具备可扩展性,能够根据实际需求进行功能扩展和升级,满足长期发展的需要。
5. 安全性:系统应具备完善的安全机制,包括数据加密、身份认证、权限管理等,确保系统的安全性和数据的安全性。
6. 易用性:系统应设计简单易用,方便用户使用和维护。
7. 经济性:系统应考虑经济性原则,在满足功能需求的前提下,合理选择设备和技术方案,降低成本。
遵循以上原则,可以确保智慧环境监测系统的设计实现更加科学合理,能够满足实际需求,并具备长期发展的潜力。