登录
英语单词“turncoat”的意思是叛徒,读音为英 [ˈtɜːrnkəʊ]、美 [ˈtɜːrnkoʊ]。
例句:The prime minister accused the defector of being a turncoat.
中文翻译:总理指责这个叛逃者是叛徒。
这个词通常用来指代在政治立场上的改变者,通常是出于自身利益或受到压力而改变立场。这种行为通常被视为不忠和不诚实,因为它背叛了原来所支持的立场和价值观。
在某些情况下,这个词也可以用于描述某人或某事物突然改变行为或态度的情况,但这种用法并不普遍。
另外,“double-dealer”也可以用来描述一种行为和立场不稳定,不断变换自己身份和角色的人或事物,但它更多地被用来描述道德和伦理方面的行为问题。
这个词在日常口语和文学作品中都很常见,尤其在描述政治和权力场合同流合污的人时会用到这个词。然而,这个词有时候也可能会被误解或者被曲解,因此在正式或敏感的场合中使用时需要慎重。
除了上述的含义、读音和例句之外,“turncoat”在英语国家文化中还有一则小故事值得一提。据说在冷战时期,美国政坛出现了一位著名的叛徒,他曾经是民主党的支持者,后来却转投了共和党并为其效力。这个故事后来被改编成了一部电影,其中的叛徒角色就被称为“turncoat”。这个故事也进一步丰富了“turncoat”的含义和背景知识。