“under no circumstances”是一个英语词组,意为“在任何情况下都不;绝不;在任何情况下都不允许”,其具体含义取决于上下文。这个词组通常被用于表达某种立场或原则,即在任何情况下都不可能改变或妥协。
在读音方面,“under no circumstances”通常被读作“英 [ˌʌndə ˈneɪtʃmɪtl]”。
以下是“under no circumstances”的一些例句:
1. We will not compromise on safety under any circumstances.(无论在任何情况下,我们都不能在安全问题上妥协。)
2. Under no circumstances should we take the law into our own hands.(我们绝不能在任何情况下以自己的方式来行使法律。)
3. Under no circumstances should we give in to pressure to compromise our principles.(在任何情况下,我们都不能屈服于压力而放弃我们的原则。)
4. Under no circumstances should we let our emotions get the better of us.(在任何情况下,我们都不能让情绪控制我们的行为。)
5. Under no circumstances should we give up hope of a cure for our loved one's illness.(在任何情况下,我们都不能放弃对治愈我们亲人疾病的希望。)
使用这个短语时,要注意它通常用于表达坚定的立场或原则,因此在使用时需要谨慎,以免给人留下过于绝对或强硬的印象。
此外,“under no circumstances”也可以用于表示“在任何条件下都不”,例如:“Under no circumstances should we take a decision that hurts our family and friends.”(在任何条件下,我们都不能做出伤害家人和朋友的事情。)这个用法实际上也在某种程度上缩小了范围,明确了这个短语仅限于某一情况下的表述,这在中文语境下可以用类似"只有在某个情况下/条件下……"来进行类比。"。