"Under the circumstances"是一个常用的英语词组,通常用来表达在某种特定情况下,由于某些特定的因素或限制,某人或某事物面临或处在一个不利的状况或环境中。这个词组的基本含义是指在这种环境下,某种行为或决定可能会受到影响或受到限制。
"Under the circumstances"这个词组的读音为 [ˈʌndər ðə ˌstːmɪkəz]。在具体的使用中,它常常用于表示一种相对比较委婉或者中立的表述方式,避免了直接批评或者指责某人的行为或者决定。
以下是一些使用"Under the circumstances"的例句:
1. "Under the circumstances, I think we should accept their apology."(在这种情况下,我认为我们应该接受他们的道歉。)
2. "I'm sorry, but I have to cancel our meeting under the circumstances."(很抱歉,在这种情况下,我不得不取消我们的会议。)
3. "Under the circumstances, it's understandable that they chose to make a different decision."(在这种情况下,他们选择做出不同的决定是可以理解的。)
4. "You know, under the circumstances, I couldn't have done much differently."(你知道,在这种情形下,我做不到做更多的改变。)
5. "How do we proceed under the circumstances?"(在这种情形下,我们该怎么做呢?)
请注意,尽管这些句子提供了在不同情况下如何使用这个词语的方式,但是在使用它的时候一定要注意场合和上下文。在使用"Under the circumstances"这种比较委婉的表达方式时,一定要注意不要让句子听起来过于消极或者无力。
此外,"Under the circumstances"也可以引申为“在某种压力下”、“在某种限制下”等含义。例如,“They are under tremendous pressure to succeed under the circumstances.”(他们面临着巨大的压力,要在这种情况下取得成功。)这样的用法更能体现出这个词组的丰富含义和使用场景。