登录
英语词组“without prejudice to”的意思是:不影响,无损于。读音为:[ˌwuːðəʊ predjəs tɔː(ʊ)]。
例句:This agreement shall be without prejudice to the basic positions of the parties regarding other matters under the Treaty.
这一协议并不影响各方在条约下其他事项的基本立场。
在具体的使用场景中,“without prejudice to”常常被用作连词,表示两个事件或概念之间不存在干扰或影响的关系。例如,在上述例句中,该词组就表示该协议的签订并不影响各方在条约其他事项上的基本立场。
这个词组的用法较为正式,通常出现在法律文件、合同、协议等正式场合的文本中。需要注意的是,在使用这个词组时,应确保上下文语境清晰,以免引起误解。
总的来说,“without prejudice to”这个词组在英语中的使用非常广泛,特别是在法律和合同文本中。通过正确使用这个词组,可以帮助提高语言表达的准确性和正式性。希望这个解释能对你有所帮助!